絵画:ヘンリエッタ・ウィルビーク・ル・メール
『マザー・グース』より 「ちっちゃなポリー・フリンダーズ

MIDI:『マザー・グース』より 「ちっちゃなポリー・フリンダーズ

Henriette Willebeek Le Mair, "Little Polly Flinders" from 'Nursery Rhymes'.

MIDI : "Little Polly Flinders" from 'Nursery Rhymes'.



Little Polly Flinders
Sat among the cinders,
Warming her pretty little toes.
Her mother came and caught her,
And whipped her little daughter
For spoiling her nice new clothes.


ちっちゃなポリー・フリンダーズ
燃えさしに足をつっこみ
ちっちゃな足先 あたためた
そしたら 母さんがつかまえにきて
きれいな新しいおべべを焦がしたと
ちっちゃな娘をぴしりとぶった
                   (吉田新一・桂宥子訳)

おちびのポリー・フリンダーズ
だんろのはいにすわります
あんよぽかぽかあったかい
そんなところをママにみられた
たちまちぴしゃんとママにおこられた
きれいなふくだよ だめにしたいのかい!
                    (山田詩子 訳)


 この歌の中の“灰の中に座っている女の子”に、ペロー童話の“シンデレラ”を真っ先に思い浮かべました。
 お母さんが娘に冷たくあったという点なども、似ているような気がします。
 童話の中の「継母」というのは、本当は「実母」という研究が多くあります。「シンデレラ」も、グリム童話の「白雪姫」も。
 この「ちっちゃなポリー・フリンダーズ」の歌は、私と同じように「シンデレラ」を思い浮かべる人が多いのか、挿絵の多くが、灰の中、もしくは暖炉のそばでに座っている少女が描かれています。
 けれどル・メールの絵では、ちっちゃなポリーはお人形、お母さんが小さな少女です。微笑みが浮かんでしまう、かわいらしい絵で大好きです。




BACK