絵画:ヘンリエッタ・ウィルビーク・ル・メール
『マザー・グース』より 「ちっちゃなボー・ピープ」

MIDI:『マザー・グース』より 「ちっちゃなボー・ピープ」
MIDI提供:ミックおばさんのリトミック

Henriette Willebeek Le Mair, "Little Bo-Peep" from 'Nursery Rhymes'.

MIDI : "Little Bo-Peep" from 'Nursery Rhymes'.



Little Bo-Peep has lost her sheep,
And doesn't know where to find them.
Leave them alone, and they'll come home,
Bringing their tails behind them.

Little Bo-peep fell fast asleep,
And dreamt she heard them bleating;
But when she awoke, she found it a joke,
For they were still a-fleeting.

Then up she took her little crook,
Determined her to find them;
She found them indeed, but it made her heart bleed,
For they'd left their tales behind them.

It happened one day, as Bo-peep did stray
Into a meadow hard by,
There she espied their tales side by side,
All hung on a tree to dry.

She heaved a sigh and wiped her eye,
And over the hillocks went rambling,
And tried what she could, as a sheperdess should,
To tack each again to its lambkin.


ちっちゃなボー・ピープ ひつじたちがいない
 どこへいったか けんとうもつかぬ
ほうっておおきよ かえってくるさ
 ちゃんとしっぽを くっつけて

ちっちゃなボー・ピープ ぐっすりねむった
 ひつじのないてる ゆめをみたけど
めがさめてみりゃ ただのそらみみ
 やっぱりみんな どこにもいない

そこでちっちゃなつえを とりあげ
 みつけてやるぞと こころにきめた
みつけたことはみつけたけれど かなしいことに
 ひつじはしっぽを わすれてきちゃった

あひるのはなし ボー・ピープ
 ちかくのまきばへ まよいこんだ
ところがあったよ ひつじのしっぽ
 ずらりとえだに ほしてある

ほっとひといき なみだをふいて
 おかへおかへ てくてくあるき
しかたがないよ ひつじかいなら
 しっぽをいちいち またくっつけた

                          (谷川俊太郎 訳)





BACK