絵画:ヘンリエッタ・ウィルビーク・ル・メール
『マザー・グース』より 「きれいな娘さん どこへ行くの?

MIDI:モーツァルト 歌劇『フィガロの結婚』より 「もう飛ぶまいぞこの蝶々

Henriette Willebeek Le Mair, "Where Are You Going, My Pretty Maid?" from 'Nursery Rhymes'.

MIDI : W. A. Mozart, 'Non piu andrai' from "Le Nozze di Figaro",



" Where are you going, my pretty maid?"
"I'm going a-milking, sir," she said.
"May I go with you, my pretty maid?"
"You're kindly welcome, sir," she said.
"What is your father, my pretty maid?"
"My father's a farmer, sir," she said.

"Say, will you marry me, my pretty maid?"
"Yes, if you please, kind sir," she said.
"What is your fortune, my pretty maid?"
"My face is my fortune, sir," she said.
"Then I can't marry you, my pretty maid!"
"Nobody asked you, sir," she said.


きれいな娘さん どこへ行くの?
「乳をしぼりに まいります」
ついていっても いいですか?
「どうぞいっしょにいらっしゃい」
きみの父さん 何してる?
「父は農夫でございます」

ねえ、ぼくのお嫁にならない?
「よろしかったらまいります」
それで あんたの財産は?
「器量が私の財産です」
それじゃあお嫁にほしかあない
「だれもたのんじゃいませんわ」
                      (吉田新一・桂宥子 訳)






BACK